本篇文章引用自此
蘇打綠《小宇宙》逐首聽(9)
9.背著你
青峰難得有一首比較「正宗」的情歌,但每有一首,必定出色,讓你覺得:這才是情歌的正宗。宗什麼?深層的本心、真心。
此曲的詞意,在蘇打綠的作品裡算是很淺顯的:分手以後,一個人做著以前兩人一起做、想著以前兩人一起想的事情的感覺。青峰自己的解說也大致如是。然而,越簡單的東西越能見功力,你要能寫好、唱好這樣的短篇,像是詩中的絕句,方有望成為一個可觀的作者。
〈背著你〉達到了「哀而不傷」的境界,哀,因為不能忘情;不傷,因為還可超越。不一味沉浸過往,而是帶著過往,背著你(四聲)也背著你(一聲)繼續走下去,生命因此能更為豐滿。
現在來逐句賞析。這首讓我特別想逐句賞析。
背著你讀書 背著你寫字 你再不會責備我不夠用功
「責備」用得好──求全責備,未著溫情,溫情已在其中。「用功」則還不夠詩意,似可再煉,而且這韻押得有點問題,一會再論。
背著你傷痛 傷痛關於我的快樂
有板友不解「傷痛關於我的快樂」,於是有人貼上青峰的解說: 「(在離開情人後)……在剩下的日子裡,若有一點快樂,又因為自己竟然有著快樂的事感到難過,也為了不能再分享快樂而難過。」
我說,這就是靈光。你在經驗矛盾的心情──竟會因為快樂而難過時,覺察到了矛盾,會心一笑,就有了戲,可以寫出好詞了。那一笑,是一抹淡然的苦笑。
在讀到本人解說之前,我認為此句關鍵在「關於我」。它只講關於我,沒講屬於誰,詩就在這沒講出來的地方。關於我的快樂,可能是屬於你的,也可能是屬於我的,那我是在傷痛哪一部份?當然是都有。聽,這一句拉得特別長、特別舒緩,就是在營造這樣的想像空間。
背著你沉默 背著你穿洞 你再不會讓我看潮起潮落
穿洞:「有人說分手就要穿耳洞」,這還真要解釋一下。這種行為,很有象徵意義啊。潮起潮落,應是心潮的起落。前半句寫自己,後半句寫情人,由此可以佐證,前面「傷痛關於我的快樂」也有寫到對方。
前半片歌詞的韻腳,「功」「痛」「樂」「默」「洞」「落」,有ㄨㄥ有ㄛ又有ㄜ。古韻和北方話中ㄛ和ㄜ同韻,但在台灣的國語中這兩者不同韻,不應通押。至於ㄨㄥ和ㄛ通押,已是習慣,不必異議。然而,我覺得「樂」句並無不妥,因為以聲情論,那一句很可以出韻。我想商榷的是第一行「用功」──我本以為那裡唱的應是「投入」之類,與「書」押韻的,蓋ㄨ韻向來最適合這種帶著嗚咽的情感。若然,接著第二行出韻,第三行轉韻,也不會不協調。個人意見,謹供參考。
再來看副歌:
我的愛 竟不翼而飛
「竟」字下得抵死絕妙。大家平時用白話文,或許只習慣把它作「竟然」、意外解,殊不知它還有「畢竟」「結果」這一層意思。讀過《史記》的就會很熟悉這種句法:「(盜跖)竟以壽終」,是結果,也是意外。太史公的微言大義在焉,青峰的微言大義在焉。
但回憶 供我在夜裡消費
「但」在此作「只有」解,這不難,只是平常沒人這樣說話,以前的詩詞,就我所知也沒人這樣用,所以我初聽時覺得這裡有點疙瘩──為什麼不用「只」?但再多聽幾遍,便接受了:第一,音韻考量;第二,如同「竟」字,「但」字在「只有」之外也還有「但是」「然則」的意思。恭喜青峰,你又成功延展了一條句法,這一招我會學起來。
「但回憶」的「但」字是文言的修辭,這可以支持前句「竟」字也適用文言的眼光解讀,然而此句仍是現代語,諸君其觀摩之。
無所謂 當淚都成灰(當淚都化成一片灰)
「無所謂」,天外飛來,一筆定江山。這種句法可與詞中的「領格字」相提並論,這一句正好也是「轉」處。淚成灰句,演唱出來的聲情很是舒適妥貼,但背後的滄桑,要細想起來,會是很深很長的。正因此,這句更該一筆帶過,因為人生就是這樣吧。
背著你 得到一些時間
背著你 我按停了時間
得到一些什麼樣的時間?獨處的、反芻的、撫今追昔的,不管我在這時間裡想什麼、做什麼,客觀上時間就只是時間,是絕對的、中性的。
全詞以得到時間合,再以「按停時間」總結,這個「按」字也有微言大義──你如把它解作按碼錶然,那可一點不美;我想把它解作「按壓」,用手去強安,這才有味。起伏、開闔,就在這兩行的異同之間;詩學,就在此曲的起伏開闔之間。
蘇打綠《小宇宙》逐首聽(9)
9.背著你
青峰難得有一首比較「正宗」的情歌,但每有一首,必定出色,讓你覺得:這才是情歌的正宗。宗什麼?深層的本心、真心。
此曲的詞意,在蘇打綠的作品裡算是很淺顯的:分手以後,一個人做著以前兩人一起做、想著以前兩人一起想的事情的感覺。青峰自己的解說也大致如是。然而,越簡單的東西越能見功力,你要能寫好、唱好這樣的短篇,像是詩中的絕句,方有望成為一個可觀的作者。
〈背著你〉達到了「哀而不傷」的境界,哀,因為不能忘情;不傷,因為還可超越。不一味沉浸過往,而是帶著過往,背著你(四聲)也背著你(一聲)繼續走下去,生命因此能更為豐滿。
現在來逐句賞析。這首讓我特別想逐句賞析。
背著你讀書 背著你寫字 你再不會責備我不夠用功
「責備」用得好──求全責備,未著溫情,溫情已在其中。「用功」則還不夠詩意,似可再煉,而且這韻押得有點問題,一會再論。
背著你傷痛 傷痛關於我的快樂
有板友不解「傷痛關於我的快樂」,於是有人貼上青峰的解說: 「(在離開情人後)……在剩下的日子裡,若有一點快樂,又因為自己竟然有著快樂的事感到難過,也為了不能再分享快樂而難過。」
我說,這就是靈光。你在經驗矛盾的心情──竟會因為快樂而難過時,覺察到了矛盾,會心一笑,就有了戲,可以寫出好詞了。那一笑,是一抹淡然的苦笑。
在讀到本人解說之前,我認為此句關鍵在「關於我」。它只講關於我,沒講屬於誰,詩就在這沒講出來的地方。關於我的快樂,可能是屬於你的,也可能是屬於我的,那我是在傷痛哪一部份?當然是都有。聽,這一句拉得特別長、特別舒緩,就是在營造這樣的想像空間。
背著你沉默 背著你穿洞 你再不會讓我看潮起潮落
穿洞:「有人說分手就要穿耳洞」,這還真要解釋一下。這種行為,很有象徵意義啊。潮起潮落,應是心潮的起落。前半句寫自己,後半句寫情人,由此可以佐證,前面「傷痛關於我的快樂」也有寫到對方。
前半片歌詞的韻腳,「功」「痛」「樂」「默」「洞」「落」,有ㄨㄥ有ㄛ又有ㄜ。古韻和北方話中ㄛ和ㄜ同韻,但在台灣的國語中這兩者不同韻,不應通押。至於ㄨㄥ和ㄛ通押,已是習慣,不必異議。然而,我覺得「樂」句並無不妥,因為以聲情論,那一句很可以出韻。我想商榷的是第一行「用功」──我本以為那裡唱的應是「投入」之類,與「書」押韻的,蓋ㄨ韻向來最適合這種帶著嗚咽的情感。若然,接著第二行出韻,第三行轉韻,也不會不協調。個人意見,謹供參考。
再來看副歌:
我的愛 竟不翼而飛
「竟」字下得抵死絕妙。大家平時用白話文,或許只習慣把它作「竟然」、意外解,殊不知它還有「畢竟」「結果」這一層意思。讀過《史記》的就會很熟悉這種句法:「(盜跖)竟以壽終」,是結果,也是意外。太史公的微言大義在焉,青峰的微言大義在焉。
但回憶 供我在夜裡消費
「但」在此作「只有」解,這不難,只是平常沒人這樣說話,以前的詩詞,就我所知也沒人這樣用,所以我初聽時覺得這裡有點疙瘩──為什麼不用「只」?但再多聽幾遍,便接受了:第一,音韻考量;第二,如同「竟」字,「但」字在「只有」之外也還有「但是」「然則」的意思。恭喜青峰,你又成功延展了一條句法,這一招我會學起來。
「但回憶」的「但」字是文言的修辭,這可以支持前句「竟」字也適用文言的眼光解讀,然而此句仍是現代語,諸君其觀摩之。
無所謂 當淚都成灰(當淚都化成一片灰)
「無所謂」,天外飛來,一筆定江山。這種句法可與詞中的「領格字」相提並論,這一句正好也是「轉」處。淚成灰句,演唱出來的聲情很是舒適妥貼,但背後的滄桑,要細想起來,會是很深很長的。正因此,這句更該一筆帶過,因為人生就是這樣吧。
背著你 得到一些時間
背著你 我按停了時間
得到一些什麼樣的時間?獨處的、反芻的、撫今追昔的,不管我在這時間裡想什麼、做什麼,客觀上時間就只是時間,是絕對的、中性的。
全詞以得到時間合,再以「按停時間」總結,這個「按」字也有微言大義──你如把它解作按碼錶然,那可一點不美;我想把它解作「按壓」,用手去強安,這才有味。起伏、開闔,就在這兩行的異同之間;詩學,就在此曲的起伏開闔之間。
全站熱搜
留言列表